AceBIT GmbH のソフトウェア購入およびソフトウェア保守に関する一般取引条件
(2026年04月現在)
1. 適用範囲
1.1 本取引条件は、お客様が、AceBIT GmbH(所在地:Schleiermacherstr. 10, 64283 Darmstadt, Deutschland、Amtsgericht Darmstadt に Handelsregisternummer HRB 33038 で登記、Umsatzsteuer-Identifikationsnummer DE198971166)である当社との間で、標準ソフトウェアプログラムのライセンス(以下、簡潔に「Standardsoftware」といいます。)の購入およびソフトウェア保守サービスの注文に関して締結するすべての契約に適用されます。
1.2 当社は、これと異なる条件について、当社がその適用に明示的に書面で同意しない限り、これを承認しません。
1.3 当社は、いつでも本取引条件を変更する権利を留保します。変更後の取引条件は、変更後の取引条件の発効後にお客様が当社に対して行うすべての注文に適用されます。変更後の取引条件は、当社が当社ウェブサイト(www.password-depot.de)に本取引条件を掲載した日に発効します。
2. 契約言語
契約締結に使用可能な言語は、ドイツ語に限られます。
3. Verbraucher および Unternehmer
3.1 「Verbraucher」とは、主として自己の営業活動にも独立した職業活動にも帰属しない目的のために、当社が提供するサービスを注文するすべての自然人をいいます。
3.2 「Unternehmer」とは、当社が提供するサービスを、その営業活動または独立した職業活動の遂行として注文する自然人、法人または権利能力を有する人的会社をいいます。
3.3 本条件は、Verbraucher および Unternehmer に適用されます。特定の規定が Verbraucher のみに、または Unternehmer のみに適用される場合には、その旨を当該規定において明示的に定めます。
4. 提供内容
4.1 当社は、当社ウェブサイト上において、特定の Standardsoftware のライセンス購入ならびにこれに関して当社が提供するソフトウェア保守サービスの注文を提供しています。当社ウェブサイト上における提供内容の表示は、お客様が選択した提供内容に関する契約を締結するための法的拘束力のある申込みを当社に対して行うよう、お客様に対して行う拘束力のない勧誘にすぎません。
4.2 当社が提供する Standardsoftware の性能特性ならびに当該 Standardsoftware について当社が提供するソフトウェア保守サービスの給付範囲は、本取引条件および当社ウェブサイト上の説明により定まります。矛盾がある場合には、本取引条件の規定が優先して適用されます。これに加えて、当社が Standardsoftware とともに提供するエンドユーザー文書には、Standardsoftware の使用要件および性能特性に関する説明が記載されています。これは、当社がソフトウェア保守契約の締結時に、当社が発行するアップデートおよびアップグレードとともに提供するエンドユーザー文書についても同様です。
4.3 Standardsoftware のライセンス購入により取得される利用権は、注文時点において適用されるエンドユーザーライセンス条件に従うものとし、当該条件は以下のリンクから閲覧することができます。https://www.password-depot.de/de/company/eula.htm。矛盾がある場合、お客様が当社に注文したソフトウェアライセンスに関しては、本取引条件が優先して適用されます。
4.4 当社は、Standardsoftware について、その恒久的使用のための対応するライセンスをお客様が購入している場合に限り、ソフトウェア保守サービスを提供します。ソフトウェア保守サービスは、お客様が取得した Standardsoftware の恒久的使用ライセンスの一部を構成するものではなく、別途注文され、かつ別途有償であることを要します。ただし、これは Security-Updates には適用されません。本取引条件にいう Security-Updates とは、特定されたセキュリティ脆弱性、セキュリティリスクまたはその他のセキュリティ上の問題を修正、除去または軽減することを目的とする、Standardsoftware のパッチ、ホットフィックス、アップデート、アップグレードまたはその他の変更をいいます。お客様が取得した Standardsoftware について、当社が特定されたセキュリティ上の問題を修正するための Security-Updates を提供する場合、当社は、当該 Standardsoftware に適用される、契約締結時またはそれ以前に当社が告知したサポート期間中、これを遅滞なく無償でダウンロード提供し、かつ、そのインストールおよび利用に必要な安全に関する注意事項を付して提供します。技術的に可能である限り、当社は Security-Updates を機能アップデートおよびその他のアップグレードとは分離して提供します。これが技術的に不可能であり、Security-Update を機能アップデートまたはアップグレードと一体でのみ提供できる場合には、特定されたセキュリティ上の問題の修正に必要な範囲において、当該バージョンを無償で提供します。当社がサポート期間中に提供した Security-Updates は、その提供後少なくとも10年間、またはサポート期間の残存期間がそれより長い場合はその長い期間、利用可能な状態に置かれます。第3文から第8文までは、特に当該 Unternehmer 向けに仕立てられたデジタル要素を有する製品に関して、当該 Unternehmer と明示的に別段の合意がなされている場合には適用されません。お客様が、恒久的使用のためのライセンスを購入した Standardsoftware について、当社との間でソフトウェア保守契約を締結している場合、お客様は12か月の期間、以下の給付を受ける権利を有します。(a) 上記の Security-Updates に関する規定の対象とならないその他すべてのアップデート(副バージョン番号またはリビジョン番号のみが変更される中間リリース。例えば Version 10.1.0 から 10.2.0、または 10.1.1 から 10.1.2 への変更)およびアップグレード(主バージョン番号が変更される新バージョン。例えば 9.1.0 から 10.0.0 への変更)であって、当社が当該期間中に当該 Standardsoftware について発行するもののダウンロード、ならびに (b) 当社の通常の営業時間内(月曜日から金曜日の9時から17時まで、当社本店所在地の法定祝日を除く。)に、[info@password-depot.de](mailto:info@password-depot.de) 宛ての電子メールにより、Standardsoftware の使用上の問題または不具合に関する問い合わせを行うことができること。当社サービスデスクの初回フィードバックの応答時間は、稼働状況に応じ、通常72時間です。これに加えて、当社の Standardsoftware Enterprise Server に関して当社とソフトウェア保守契約を締結した Unternehmer に対して、当社は以下の給付を提供します。(1) 当社の通常の営業時間内(前記参照)における電話サポートおよび TeamViewer を介したリモートメンテナンス。(2) 当社の Standardsoftware Enterprise Server の使用上の問題または不具合に関する問い合わせに対する最大応答時間を、通常24時間以内に短縮すること。上記の応答時間は、問い合わせまたは不具合報告が当社サービスデスクに到達した時点から、当社がお客様に対し処理状況に関する初回フィードバックを行う時点までをもって算定されます。ただし、応答時間は当社の通常の営業時間内(前記参照)においてのみ進行し、当該時間外の期間については中断されます。
4.5 12か月のソフトウェア保守期間の満了後、ソフトウェア保守契約は、お客様または当社が30暦日の予告期間をもって通常解約をしない限り、その都度さらに12か月自動的に延長されます。各延長期間については、その時点で有効な当社の価格が適用されます。お客様には、各自動延長の60暦日前に、予定されている契約延長および延長期間に適用される価格について、お客様が指定した電子メールアドレス宛てに電子的通知を送付します。12か月のソフトウェア保守期間の満了前におけるソフトウェア保守契約の通常解約は排除されます。本解約規定にかかわらず、重大な理由がある場合に、各当事者がいつでも期間の定めなく即時に特別解約を行う権利は影響を受けません。
4.6 ソフトウェア保守契約の枠内で提供されるアップデートおよびアップグレードについて、お客様は、当該ソフトウェア保守契約の対象である Standardsoftware について取得したものと同一の利用権を取得します。当社がソフトウェア保守契約の枠内で提供するアップデートおよびアップグレードは、お客様が使用する Standardsoftware のバージョンを更新することを目的とするものです。当初のソフトウェアバージョンと、ソフトウェア保守契約の枠内でそれぞれ提供されるアップデートまたはアップグレードとを並行して使用することは許されません。
4.7 本条件に記載された性能特性を超える性能特性については、当社がこれを明示的に書面で確認した場合に限り、当社がこれを負担します。
4.8 当社のウェブサイト上のすべての給付申出は、拘束力を有せず、かつ、予告なく変更されるものとし、ここに記載された契約締結に関する規定に従い、お客様と当社との間で当該給付に関する契約が成立するまで、法的拘束力を有しません。
5. 契約締結
5.1 消費者としての注文:
5.1.1 お客様が消費者として(上記第3.1項参照)当社に給付を注文する場合、「zahlungspflichtig bestellen」ボタンをクリックすることにより、お客様が選択したソフトウェアライセンスおよび/またはお客様が選択したソフトウェア保守サービスを、法的拘束力をもって、かつ有償で当社に注文する申込みを当社に対して行うものとします。お客様の注文が到達すると、当社は、お客様の注文が当社に到達したことの確認をお送りします。お客様の注文の到達確認のみによっては、まだ契約は成立しません。
5.1.2 お客様が注文した給付に関する契約は、合意された価格の入金後直ちに、当社がお客様の注文に記載された電子メールアドレス宛てに送信する当社の注文確認をもって成立します。ご注文後は、当社の注文確認がお客様のITシステムによりSPAMフォルダに振り分けられ、気付かれないまま留まることを避けるため、SPAMフォルダを定期的にご確認ください。ライセンス購入に関する注文確認とともに、お客様が注文したライセンスの有効化に必要なライセンスキーも送付されます。
5.1.3 「zahlungspflichtig bestellen」ボタンのクリックは、当社がお客様の注文の受領および履行のために必要とするすべての必須入力欄に、必要な情報があらかじめ入力されている場合にのみ可能です。
5.1.4 「zahlungspflichtig bestellen」ボタンをクリックするまで、お客様はいつでも注文を取りやめ、または入力内容を訂正することができますが、これにより、お客様と当社との間で有償の給付に関する契約が成立することはありません。したがって、「zahlungspflichtig bestellen」ボタンをクリックする前に、お客様の選択内容および表示された価格にご同意いただけるかをご確認ください。
5.2 事業者としての注文:
5.2.1 お客様が事業者として(上記第3.2項参照)当社に給付を注文することを希望する場合、お客様は「Angebot anfordern」ボタンをクリックすることにより、当社のウェブサイト上でお客様が選択した給付について、当社に見積りの提示を請求することができます。その後、お客様の見積依頼に記載された電子メールアドレス宛てに、お客様が当社に注文しようとする給付に関する見積りを、当社が合理的期間内にテキスト形式で送付します。お見積りが、お客様のITシステムによりSPAMフォルダに振り分けられ、気付かれないまま留まることを避けるため、お見積依頼後はSPAMフォルダを定期的にご確認ください。
5.2.2 見積りの電子的送信に際して、お客様には、DocuSign手続による見積り署名用のリンクが追加で送付されます。DocuSignを通じて見積りに電子署名を行い、お客様が署名した見積りが当社に到達した時点で、見積りに記載された給付について、見積りで定められた価格により、お客様と当社との間に契約が成立します。DocuSignによる電子署名の完了後、署名済み契約文書のPDF版を電子メールにてお送りし、お客様はこれを保存して記録用に利用することができます。さらに、お客様が注文した給付に関するPDF請求書を電子メールにてお送りします。また、ライセンス購入の場合には、請求書とともに必要なライセンスキーを送付します。当社から送付する見積りに別段の記載がない限り、当社が発行した請求書は直ちに支払期限が到来するものとします。
6. 成年
当社は、成年に達し、かつ、行為能力に何らの制限もない者とのみ契約を締結します。お客様が成年に達しておらず、または行為能力に何らかの制限がある場合には、事業者として見積りを請求することも、消費者として有償注文を行うこともなさらないようお願いします。消費者として注文する場合、「zahlungspflichtig bestellen」ボタンを押すことにより、お客様は当社に対し、お客様が成年に達し、かつ、行為能力に何らの制限もないことを表明するものとします。事業者として当社に見積りを請求する場合、「Angebot anfordern」ボタンを押すことにより、お客様は、お客様が成年に達し、かつ、行為能力に何らの制限もないことを表明するものとします。
7. 契約文書の保存
お客様の注文に適用される、お客様が注文した給付に関する契約条項(注文時に有効な取引条件および撤回に関する教示の文言を含みます。)は、消費者としての注文の場合、注文確認とともに電子メールで送付されます。お客様が事業者として当社に給付を注文する場合、当社は、当社がお客様の請求に応じて送付する見積りとともに、適用される契約条項を送付します。お客様は、証拠保全のため、送付された契約書類をお客様のコンピュータまたはサーバーに保存しておく必要があります。当社による保存は行いません。
8. 撤回権
お客様が消費者として当社の提供する給付を注文する場合(上記第3.1項参照)、これらの取引条件の付録に掲げる規定に従い(参照 付録 撤回に関する教示)、お客様には撤回権が認められます。
9. 引渡条件
9.1 当社は、お客様との間で合意された内容に従って引渡しを行います。これと異なる書面による合意がない限り、当社は、標準ソフトウェア、セキュリティアップデート、その他のアップデートおよびアップグレードを、ダウンロード提供の方法によってのみ引き渡します。お客様が購入したライセンスの有効化に必要なライセンスキーは、お客様が指定した電子メールアドレス宛てに電子メールで送付します。お客様が消費者として当社に注文する場合、ライセンスキーは注文確認とともに送付されます(上記第5.1.2項参照)。お客様が事業者として当社に注文する場合、お客様が購入したライセンスの有効化に必要なライセンスキーは、電子メールで送付される請求書とともに交付されます(上記第5.2.2項参照)。
9.2 追加の送料が発生する場合には、その都度、お客様が注文した給付の給付内容説明に記載され、当社はこれを請求書上で別途表示します。
9.3 特定の引渡期日および引渡期間は、当社が書面により確認した場合にのみ拘束力を有します。
9.4 お客様が事業者として当社の提供する給付を注文する場合、当社が、お客様の注文した給付を提供しないとき、または契約に適合した形で提供しないときは、お客様は、契約に適合した給付の実現のために、当社に対して相当な追加期間を設定するものとします。この期間が徒過した場合に初めて、お客様は法令の定めに従って契約を解除する権利を有します。
10. 価格
当社が表示する価格は、税金を含む最終価格です。追加の送料が発生する場合には、これを別途表示します。
11. 支払条件
11.1 当社がそれぞれの給付について表示する価格は、直ちに支払期限が到来します。これは、お客様が注文したソフトウェア保守サービスについても同様であり、当該サービスの代金は12か月間全期間分を前払いで支払うものとします。
11.2 支払いは、当社が通知した、または当社のウェブサイト上で提供している支払方法により行われます。
12. 所有権および権利留保
12.1 当社が納入した標準ソフトウェアは、そのために合意された代金が完済されるまで、当社の所有物に留まります。当社が付与したライセンスは、お客様が注文したライセンスの支払いにつき14暦日を超えて履行遅滞にある場合、当社により撤回されることがあります。この場合、当社はさらに、未払いライセンスの注文に関する契約を解除し、当該ライセンスの使用を停止するとともに、当該ライセンスの使用が最終的に停止され、かつ、関連する標準ソフトウェアの複製物が最終的にかつ復元不能な形で削除されたことについての書面による確認を、お客様に求める権利を留保します。標準ソフトウェアについてお客様が取得したすべてのライセンスが撤回された場合、お客様は標準ソフトウェアのあらゆる使用を直ちに停止し、そのすべての複製物を最終的にかつ復元不能な形で削除しなければなりません。削除の実施については、当社の請求により、書面で確認しなければなりません。
12.2 本契約条件に従ったソフトウェア保守サービスの利用請求権は、ソフトウェア保守について合意された料金が、契約に従い、お客様により事前に支払われていることを条件とします。お客様が支払につき14暦日を超えて遅滞した場合、当社は、重要な理由により、お客様とのソフトウェア保守契約を即時に解除する権利を有します。この場合、お客様は、解除されたソフトウェア保守契約に基づきそれまでに受領したアップデートおよびアップグレードを使用する権利を失い、これらを遅滞なく、かつ復元不能な形で削除し、当社の請求があった場合には、削除の実施を書面により当社に確認しなければなりません。これは、前記第4.4項にいうSecurity-Updatesには適用されず、また、第4.4項に基づき、特定されたセキュリティ上の問題を是正するためにお客様に無償で提供された標準ソフトウェアの当該バージョンにも適用されません。
13. 標準ソフトウェアの物的瑕疵および権利瑕疵に関する責任
13.1 当社は、お客様が当社から直接購入した標準ソフトウェアの物的瑕疵または権利瑕疵について、以下の規定を考慮した上で、売買法の規定に従って責任を負います。
13.2 お客様は、瑕疵を発見した場合、これを遅滞なく、当社において再現可能な形で当社に通知する義務を負います。
13.3 当社がお客様に対して追完義務を負う限りにおいて、当社は、お客様に対し、当社が提供したパッチまたは当社が提供したアップデートをどのようにダウンロードおよびインストールできるかについて電話による指示を行うことによっても、物的瑕疵または権利瑕疵を除去することができます。ただし、当該瑕疵がこれらの措置により除去されることを条件とします。当社が提供したパッチまたはアップデートをインストールすれば瑕疵が除去されるにもかかわらず、お客様がそのインストールを怠った場合、当社は追完義務を免れます。
13.4 当社がお客様に対して除去義務を負う瑕疵の分析または除去のために、瑕疵のある標準ソフトウェアがインストールされているコンピュータへのアクセスまたは立入りが当社に必要である場合、お客様は当社にそのようなアクセスまたは立入りを許与し、お客様側で必要なあらゆる措置を講じるものとします。
13.5 当社の物的瑕疵または権利瑕疵に関する責任は、瑕疵が、お客様が当該標準ソフトウェアを、締結された合意および当該標準ソフトウェアに属するエンドユーザー文書の記載と異なる方法でインストールし、または使用したことに起因する場合、原則として排除されます。さらに、当社は、標準ソフトウェアのハードウェア環境またはソフトウェア環境の不具合によって生じる瑕疵について責任を負いません。
13.6 当社が提供する標準ソフトウェアは、欧州連合の領域内または欧州経済領域に関する協定の締約国の領域内における使用を予定しています。当社は、標準ソフトウェアがこの領域外で使用されることに起因する権利瑕疵については、当社がその使用に事前に明示的に書面で同意していた場合を除き、責任を負いません。
13.7 お客様が瑕疵のある標準ソフトウェアを Unternehmer として購入した場合、お客様が、瑕疵のある標準ソフトウェアおよびこれに付属するエンドユーザー文書を受領後遅滞なく明白な瑕疵の有無について検査しておらず、かつお客様が主張する瑕疵がそのような検査により認識可能であったときは、当社に対する瑕疵請求権は排除されます。後にそのような瑕疵が判明した場合においても、お客様が当該瑕疵を発見後遅滞なく当社に通知することを怠ったときは、同様とします。
13.8 お客様が瑕疵のある標準ソフトウェアを Unternehmer として購入した場合、お客様が当社に対して有する物的瑕疵または権利瑕疵に関する請求権は、瑕疵のある標準ソフトウェアの引渡し後1年以内に時効により消滅します。ただし、これは、お客様の請求権が、当社が § 443 BGB(Bürgerliches Gesetzbuch)にいう保証に違反したことに基づく場合、当社がお客様に対して瑕疵を悪意により秘匿した場合、または当社が瑕疵により生じた損害を故意または重大な過失による義務違反に基づいて発生させた場合には適用されません。さらに、時効期間を1年に制限することは、生命、身体または健康の侵害に基づく損害にも、ならびに当社がお客様に対して製造物責任法に基づき責任を負う請求権にも適用されません。ダウンロードによる提供の場合、当社がお客様にダウンロードリンクおよびお客様が購入したライセンスの有効化に必要なライセンスキーを送付した時点で、標準ソフトウェアは引き渡されたものとみなされます。
14. 責任の制限
14.1 当社は、発生した損害を故意または重大な過失による義務違反によって生じさせた限りにおいて、無制限に責任を負います。さらに、当社は、当該契約の適正な履行をそもそも可能にし、その違反が契約目的の達成を危うくし、かつお客様がその遵守を通常信頼することができる義務の軽過失による違反について責任を負います。ただし、後者の場合、当社は、予見可能で契約類型上通常の損害についてのみ責任を負います。当社は、前記各文に掲げる義務以外の義務の軽過失による違反については責任を負いません。
14.2 前記の責任排除は、当社が § 443 BGB(Bürgerliches Gesetzbuch)にいう保証を引き受けた性状特性の欠如に起因して生じる損害には適用されず、また、生命、身体または健康の侵害に基づく損害にも適用されません。製造物責任法に基づく責任も、本契約条件で合意された責任制限の影響を受けないものとします。
14.3 データおよび/またはプログラムの喪失については、その喪失が、お客様が一般に承認された技術上の規則に従って通常行われるデータおよびプログラムのバックアップを実施することを怠ったことに起因し、そのため喪失したデータおよび/またはプログラムを合理的な費用で復元することがもはやできない場合には、当社は責任を負いません。
14.4 インターネットを介したデータ通信は、現在の技術水準によっては、無誤謬であり、かつ/または常時利用可能であることを保証することができません。したがって、当社は、インターネットまたはインターネット接続の障害もしくは不具合によって生じる損害について責任を負いません。ただし、当社側において一般に承認された技術上の規則に照らして必須である措置により当該損害を回避することができた場合は、この限りではありません。
15. 個人情報保護
15.1 お客様が見積りの請求を行う場合(お客様が Unternehmer として当社にサービスを注文しようとする場合)または消費者として注文する場合に、当社が、お客様と当社との間の契約関係の成立、履行および終了のために収集するお客様の個人データは、お客様と当社との間の契約関係の成立、履行および終了のためにのみ当社によって使用されます。これを超える、お客様の個人データの広告、市場調査またはお客様に対する当社の提案の需要に即した設計の目的での利用には、お客様の明示的な同意が必要です。
15.2 当社が、お客様による見積り請求または注文手続以外で、どのような個人データを収集し、これをいかなる目的で処理するかについては、以下のリンク先にある当社の Datenschutzerklärung をご参照ください。 https://www.password-depot.de/de/company/privacy.htmそこには、当社が注文の枠内で収集した個人データに関する処理および削除の規定も定められています。
16. 最終規定
16.1 本契約条件ならびに本契約条件において参照される当社のエンドユーザーライセンス条件は、規律対象を完全かつ終局的に定めるものです。これらの変更または補足は、書面で合意された場合にのみ有効です。本契約条件と、本契約条件において参照される当社のエンドユーザーライセンス条件との間に相違または抵触がある場合には、本契約条件が優先して適用されます。
16.2 本契約条件において合意された書面性を満たすためには、§ 126b BGB(Bürgerliches Gesetzbuch)に基づくテキスト形式を満たせば足ります。
16.3 本契約条件中の個々の規定が全部または一部無効であり、または無効となった場合であっても、疑義があるときは、その他の規定の有効性はこれによって影響を受けません。
16.4 お客様が、お客様と当社との間で締結された契約に基づき当社に対して有する債権であって、金銭債権でないものの譲渡は、当社の事前の書面による同意がある場合に限り、第三者に譲渡することができます。当社は、必要な同意を不当に拒絶してはなりません。
16.5 お客様は、当社がお客様に対して有する債権については、お客様が当社に対して有する自己の債権であって、争いがないものまたは確定判決等により認定されたものとのみ相殺することができます。留置権は、お客様が当社に対して有する債権であって、確定判決等により認定されたものまたは争いがないものに関してのみ、当社に対して主張することができます。
16.6 本契約条件ならびにこれに基づいて成立するお客様と当社との間の法律関係は、ドイツ連邦共和国の法律に準拠します。ただし、お客様が消費者であり、かつ当該規定がドイツ連邦共和国の法律よりもお客様にとって有利な規定を含む場合には、お客様の住所地または常居所地の国の強行規定がこれに優先して適用されます。1980年4月11日付の国際物品売買契約に関する国際連合条約(UN-Kaufrecht)の規定は適用されません。
16.7 本契約条件およびこれに基づいて成立する法律関係に関連してお客様と当社との間に生じる一切の紛争については、お客様が § 1 HGB(Handelsgesetzbuch)にいう Kaufmann、公法上の法人または公法上の特別財産である場合、当社の所在地を専属的合意管轄裁判所とします。その他のすべての場合には、その時々に適用される法定管轄が適用されます。ただし、お客様が当社への注文後に住所または常居所をドイツから外国に移転した場合、または当社による訴え提起時にお客様の住所または常居所が不明である場合を除きます。
付録 撤回に関する教示
撤回権
お客様が消費者として当社にサービスを注文する場合、お客様は、理由を示すことなく、14日以内に当社との間で締結した契約を撤回する権利を有します。撤回期間は、契約締結の日から14日間です。お客様が撤回権を行使するためには、AceBIT GmbH, Schleiermacherstr. 10, 64283 Darmstadt, Telefon +49 (0) 6151 / 13650-0, Telefax: +49 (0) 6151 / 13650-20, E-Mail: [info@password-depot.de](mailto:info@password-depot.de) 宛てに、対象契約を撤回する旨のご決定を明確な意思表示(例えば、郵送される書簡、TelefaxまたはE-Mail)により通知しなければなりません。そのために、本撤回に関する教示の後に添付された撤回書式見本を使用することができますが、これは義務ではありません。撤回期間を遵守するためには、撤回期間の満了前に撤回権の行使に関する通知を発送すれば足ります。
撤回の効果
お客様が当社との間で締結した契約を撤回した場合、当社は、当該契約に基づきお客様から受領したすべての支払金(配送料を含みますが、お客様が当社の提供する最も廉価な標準配送以外の配送方法を選択したことにより生じる追加費用を除きます。)を、お客様による契約の撤回に関する通知が当社に到達した日から、遅滞なく、かつ遅くとも14日以内に返金しなければなりません。当該返金については、お客様が当初の取引において使用したものと同一の支払手段を使用します。ただし、お客様との間で明示的に別段の合意がある場合はこの限りではありません。いかなる場合であっても、当該返金によりお客様に手数料が請求されることはありません。撤回により、撤回された契約に基づく給付に関する一切の利用権は消滅します。
特別の注意事項:
お客様が購入した標準ソフトウェアのダウンロード開始後は、a) お客様が、当社が撤回期間の満了前に契約の履行を開始することについて事前に明示的に同意しており、かつ b) お客様が、その同意によりダウンロード開始をもって撤回権を失うことを認識している旨を確認している場合には、撤回権はもはや存在しません。
付録 模範撤回書式
AceBIT GmbH
Schleiermacherstr. 10
64283 Darmstadt
Telefax*): +49 (0) 6151 / 13650-20
E-Mail*): [info@password-depot.de](mailto:info@password-depot.de)
私は、以下の給付に関して貴社との間で締結した契約を、ここに撤回します。
以下のソフトウェアに関するライセンスの購入*): ………………………, 価格: ……………….Euro
注文日 ….............................. 受領日 ............................
ソフトウェア保守サービスの注文 *): …………………………, 価格: ………………….Euro
注文日 ….............................. 提供開始日 ............................
消費者の氏名:
消費者の住所:
*) 該当しないものを削除